ISSN 2181-4570 Open Access · Peer Reviewed
PDF
ZENODO

Keywords

legal term, linguistic accuracy, legislative texts, legal translation, legal precision, common law, civil law.

How to Cite

CHALLENGES IN TRANSLATING LEGAL TERMS. (2025). Journal of Universal Science Research, 3(4), 384-387. https://doi.org/10.66301/jusr.v3i4.11298

Abstract

Legal translation is a specialized field that involves translating legal documents and texts across different languages. Translators must navigate these legal and linguistic disparities by adapting legal concepts, borrowing terms, or providing explanatory translations.

PDF
ZENODO

References

1. Alcaraz, Enrique & Hughes, Brian. Legal Translation Explained (2002)

2. Cao, Deborah. Legal Translation (2007)

3. Engberg, J. (2014). Legal translation and legal interpretation: The epistemological gap. Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 22(4), 492-507.

4. Enrique Alcaraz and Brian Hughes "Legal Translation Explained" (2014)

5. Garzone, Giuliana. "Legal Translation and Functionalist Approaches: A Contradiction in Terms?" Perspectives: Studies in Translatology (2000)

Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Indexed In · Partners

Trusted by Global Scientific Indexing Services

JUSR is indexed and recognized by leading international databases and research integrity organizations.